克服語言障礙和溝通挑戰

組織越來越需要與說不同語言的人進行溝通。企業、學校和政府機構在嘗試掃描文檔以翻譯成客戶、學生、家長和選民的母語時處於劣勢。打破語言障礙需要時間和金錢。

Translation Assistant 為任何企業、學校或政府組織的 Lexmark 多功能列印機 (MFP) 提供即時文檔翻譯。只需使用 Lexmark 多功能數碼複合機掃描原始語言的文件,從多個選項中選擇合適的輸出語言,即可在幾分鐘內收到翻譯后的文件。然後,可以將翻譯後的檔列印出來或直接通過電子郵件發送給收件者,從而簡化和改善與客戶、學生、家長和選民的溝通。

點選以查看支援的語言清單(MFPopens in a new tab、 Portalopens in a new tab

11

據美國一個主要學區報告,有數千 份文件積壓等待翻譯

%

20

的患者因為害怕不瞭解他們的醫療保健提供者而沒有尋求醫療保健服務

66

百萬 美國人在家裡說英語以外的語言

跨行業的語言翻譯

在教育領域,翻譯意味著更好的學習

學校必須為因語言障礙而被排除在孩子教育體驗之外的家長提供翻譯。Translation Assistant 使用翻譯軟體立即將重要的學校通信轉換為家長的母語,消除語言障礙並將其納入學生的學習中。

在零售業,企業可以更好地接觸他們的客戶

零售企業在說不同語言的社區製作宣傳材料方面面臨著挑戰。使用 Translation Assistant,商店可以將材料翻譯成其社區的母語,從而進入新市場並更好地為客戶服務。

在醫療保健領域,資訊翻譯時間短

醫院、診所和公共衛生機構(尤其是在大都市地區)必須向說不同語言的人群傳達非臨床通知和行銷材料。例如,在 COVID 大流行期間,在快速變化的情況下需要快速溝通和更新。Translation Assistant 可即時翻譯所需語言的通知和資訊,説明患者瞭解可用的內容和位置。

在政府中,可以更好地為使用多種語言的家庭提供服務

政府機構通常向講多種語言的選區提供資訊。使用 Translation Assistant,州和地方政府辦公室的員工可以在幾分鐘內將任意數量的資訊或指導性文檔翻譯成目標語言,從而幫助他們更好地為不斷增長和變化的社區服務。