Artículo

Nada perdido en la traducción: Asistente de traducción de Lexmark

Ingrese en un idioma e imprima en otro para garantizar fácilmente una comunicación efectiva

octubre 25, 2022

featured-image

Según una investigación de Ethnologue, hoy en día se hablan más de 7.000 idiomas diferentes en el mundo, de los cuales 23 representan más de la mitad de la población mundial. El hecho es que las palabras definen quiénes somos como individuos y, en un mundo cada vez más globalizado, poder comunicarnos de manera efectiva con diferentes personas, culturas e idiomas en entornos empresariales, gubernamentales y educativos no podría ser más importante.

Hay varias razones por las que esto es clave. Dentro de las empresas, el paso al trabajo remoto, junto con los desafíos creados por la Gran Renuncia, ha llevado a las organizaciones a mirar más allá de sus límites geográficos y emplear talentos previamente sin explotar de una variedad de países diferentes. Al mismo tiempo, la inestabilidad política y los conflictos en curso están aumentando el número de trabajadores migrantes que buscan nuevos roles. Si bien tener acceso a un conjunto más grande de habilidades es excelente para el desarrollo empresarial, el idioma es un desafío que puede obstaculizar los mejores planes de reclutamiento y desarrollo del talento.

Fuera del mundo de los negocios, los establecimientos educativos y gubernamentales son cada vez más diversos. En los entornos escolares, cada vez más estudiantes comienzan su educación con el inglés como idioma adicional (o no lo hacen en absoluto). Los maestros no solo necesitan apoyar las necesidades lingüísticas en el aula, sino que también necesitan los medios para comunicarse con los padres que, de otro modo, quedarían excluidos de la experiencia educativa de sus hijos.

Para las agencias gubernamentales, tener los medios para comunicarse en una variedad de idiomas también es esencial. Los trabajadores del gobierno a menudo proporcionan información a los electores que hablan una variedad de idiomas, y necesitan soluciones que puedan ayudarlos a hacer esto y servir mejor a sus comunidades en crecimiento y cambio.

Proporcionar el mismo nivel de accesibilidad a la tecnología para todos es clave para superar cualquiera de estos desafíos. Los empleados deben estar capacitados para hacer su trabajo, y los estudiantes para aprender, con tecnología y soluciones que funcionen de manera efectiva para ellos, sin importar cuál sea su lengua materna.

Reconociendo la importancia de esto, Lexmark ha anunciado hoy un nuevo Asistente de Traducción (LTX) que traduce documentos escaneados del inglés a uno de los 20 idiomas seleccionables. Con la adición frecuente de nuevos idiomas, la solución permitirá a los usuarios comunicarse en todo el mundo en docenas de idiomas. Todo lo que los usuarios deben hacer es elegir el icono LTX en su impresora multifunción y elegir el idioma de destino deseado. A continuación, cualquier documento se imprimirá o se enviará por correo electrónico en el idioma local del usuario. Es tan simple como eso.

El Asistente de Traducción es una nueva solución importante para nuestros clientes, que son cada vez más diversos, y estamos encantados de lanzarla al mercado.

Para obtener más información sobre el Asistente de traducción de Lexmark, consulte aquí.

El Asistente de Traducción es una nueva solución importante para nuestros clientes, que son cada vez más diversos, y estamos encantados de lanzarla al mercado.